09 agosto 2009

De cómo Farah Diba se debate entre la exploitation italiana y el nudismo



A la mañana siguiente…

FARAH DIBA: No sé cómo pude hacerte caso.

CLEOPATRA GIOCONDA: Señora, ya sabe usted que tengo debilidad por las películas de tiburones, y si están rodadas en Malta ya para qué contarle…

FARAH DIBA: ¡Qué horror! ¡Qué mala! ¡Qué hilo argumental tan anodino!

MIREILLE DARC: Cómo se nota que no has visto “Tiburón: La Venganza” con Michael Caine... Ésta es un peliculón comparada con la otra. Lo que no me ha gustado es que no ha habido casi escenas gore, ni una mala pierna devorada ni una masacre…

CLEOPATRA GIOCONDA: Es que José Frade, distribuidor de la película, optó por la versión cut de la película. Pero circula una uncut donde se ve cómo se zampan con más detalle a los bañistas…

MIREILLE DARC: Hija, cuánto sabes…

CLEOPATRA GIOCONDA: Mientras que la señora echa la siesta, yo me empapo de la exploitation italiana.

FARAH DIBA (saliendo un poco por peteneras): Hay una cosa que sí me gustó, la canción de los títulos, me fijé y era de Guido y Maurizio de Angelis.

MIREILLE DARC: ¡Los de Orzowei!

CLEOPATRA GIOCONDA: ¡Y Sandokán!

MIREILLE DARC: Con ese Kabir Bedi… Ya no hay hombres así. Desde luego Cleo mira que eres borde, bonita, ahora que me estaba olvidando de mi dique seco me lo recuerdas, porque, para tu información, por cumplir tus deseos cinéfilos seguimos en este resort mariconeril, mona.

FARAH DIBA: Nos quedaremos por aquí un día más…

MIREILLE DARC: A ver si me encuentro con algún sosias de Mr Bedi y al menos me llevo una alegría al chumi.

CLEOPATRA GIOCONDA: Me parece que lo tiene usted un poco noir.

FARAH DIBA: Coge la sombrilla, Cleo, que el sol me viene fatal para el cutis.

MIREILLE DARC: Nos viene, guapa, nos viene. Y hablando de pieles, ¿y si nos aventuramos y abandonamos la dictadura de la playa textil?

FARAH DIBA: Expliquez-vous.

MIREILLE DARC: Ay diva Diba a veces parece que te has caído de un guindo, se trata de que tomemos el sol y nos bañemos enseñando chumi.

FARAH DIBA: ¿Yo mostrando mi real foufounette? ¡Cochina! Moi jamais!

MIREILLE DARC: Pero hija, si aquí no te lo va a mirar nadie…

CLEOPATRA GIOCONDA: Entonces qué, ¿cojo el pareo o no lo cojo?

9 comentarios:

Manuel dijo...

jajaja..
Lo de chumi me recuerda a alguien...

Breckinridge dijo...

Lo más. Mireille Darc putón, Farah Diba pendón. Deduzco que dentro de poco te vas de nuevo de playa nudista... Haces muy requetebién, a mí me quedan 10 diítas para lo mismo. Tendré cuidadín con l'ultimo squalo.

Peritoni dijo...

Ay la foufounette, qué finas!

coxis dijo...

yo también tengo una querencia por las palabras chumi y chocho, y como también tiene sus admiradores pues la pongo y quedo como un rey, Mr Manuel

Mi querido Mr Breckinridge, eres de lo más completo, también clarividente ¡estoy alucinado!

Es muy bonita la palabra foufounette, Mr Peritoni, claro que sí.

Winnie0 dijo...

Siempre he querido "no ser" de las que el "sol me viene fatal para el cutis"....jaja Besos ibicencos

TB97 dijo...

Viva el chumi de Mr. Bedi!

No hay helicóptero que pueda con The Last Shark.

caotico_jq dijo...

"¿Yo mostrando mi real foufounette? ¡Cochina! Moi jamais!"... Jajajajaja, me mata esa frase. Chiqui, definitivamente, deberías escribir un libro con las aventuras y desventuras de Farah Diba (yo te lo compraría, te lo juro).

Por cierto, yo no sé cómo lo hicimos, pero el viernes nos las apañamos para compaginar "Sálvame" con "DEC". OMG.

theodore dijo...

"Cochina" es otra palabra que adoro profundamente, junto con "ordinaria", esa ya te la dije.

Estás elevando el trash a la categoría de alta literatura. Harold Robbins se retorcería de gusto :-)

We want mooooore. :-***

coxis dijo...

Mare Meua mi autoestima sube como la espuma!!!

Ay, cuántas alegrías me trae la blogosfera! Guapetones!